這次有天的訪中之旅FM,選了四首歌曲獨唱,
分別是自創曲漫步在春天、以及另外三首翻唱曲:金建模的曾經分開的日子/不再年輕、中文的童話十年

剛開始我只聽了傳說中的次綁之歌童話,還發現了小丸子的發音,真的覺得有天無敵可愛,也狠狠的嘲笑一番,至於十年是平平淡淡聽完(咦),而漫步在春天不是我愛的版本所以也沒啥認真聽。XDDDD
卻想不到在不期不待下,點開有天翻唱的金建模的헤어지던날-김건모/曾經分開的日子(不再年輕),換我被狠狠的報復了!!(苦笑)

接著瘋狂的求爺爺告奶奶(?)、到處拉著米飯問有沒有看到中文翻譯歌詞,又苦於只找到韓文跟羅馬拼音,無處可尋完整中文翻譯歌詞,這樣卡著很久,適逢春節過年米蟲上身,遺忘了這重要大事,接著在上星期228連假前意外又百度到中文歌詞,雖說有點小瑕疵,但是FM螢幕版翻譯讓我滿足了80%左右~~太感動了!!QAQ

只是看了歌詞內容後,果然……朴有天先森不是我想的那樣單純阿~~~怎麼會選這種歌在大過年唱!!XDDDDDDDDDDDDDDD
不想腦補太多,就當成朴有天在樓拉棒高歌一曲必唱這首歌吧!(拍案決定)

在我不斷跟米飯推廣這首歌曲的同時,S姐問我到底是喜歡這歌曲本身、還是朴某人唱出來的聲音,還是哪一段讓我煞到,我仔仔細細思考、又聽了好多次音檔後……再度確定我無法回答這個問題!!!!XDDDDDDDDDDD

有天很習慣在自選曲中,將伴奏配樂編曲用最簡單的方式呈現,這樣一來的確是險招,沒了伴奏容易讓人聽出很多阿~~~只是他的確是愛唱、敢唱,又很勇於挑戰轉音多、需要用假音唱的歌曲,卻又欠缺自我管理,所以經常讓人擔心現場狀況。(是的,親媽如我很愛煩惱。)

這次「曾經分開的日子/不再年輕」的轉音之中,有些因氣不足(?)而換氣造成的斷句略為明顯(但似乎是一直以來都有這問題阿~~氣音阿~~),不過整體而言,我已經很滿足了~~~略帶鼻音的假音,一貫的有點ㄍ一ㄥ(ㄍ一ㄥ,可說是有點逼,好難解釋這個台語!),用簡單的節拍,透過他自己最純粹的聲音,奇妙的營造出歌詞中的世界,讓我聽得滿心歡喜,也沉醉、陷入略帶哀傷、無奈的情緒中。
不過我還是非常喜歡,特別是讓人酥麻酥麻的嗓音,真的叫人無止境腿軟阿!

所以我只能跟S姐說,開頭阿朴的聲音一出來,我瞬間耳盲了!XDDDD
若要認真說起我最愛哪個部分,應該是反覆唱兩次的最後副歌部分:
그래 축복할 거야 네 새로운 그 시작이
我會祝福你新的開始

누구보다 더 행복할 수 있게
你會比任何人都幸福

아주 먼 훗날 널 사랑하는 새 남자와
心裡描繪的未來

울며 보채는 아이를 그려보며
愛你的男人和可愛的孩子

最後一次唱時又略微提高了音(是半音嗎?我耳力很差),加強了歌詞的意義,對EX的祝福,雖說心中有著無奈、痛楚、難過、不捨,卻還是忍痛祝福。


另外我也很愛
외로운 한 잔 술에 널 잊을 수는 없지만
孤獨一杯酒雖然不如一把你忘記

這一句的曲調,有天唱得很棒,也許是此人酒喝很多的關係,唱起來感觸也特別深又動人,另外用輕輕柔柔的唱法,簡單唱出想忘掉對方的情緒,那種想忘、不想忘之間的內心糾葛,很值得玩味的一句,仔細聽會有很多感觸。


所以阿,我從初聽此歌曲到現在,還一直在歌曲中繞不出來的狀況,單聽著有天唱是一種感覺,邊看歌詞邊聽,又是另一種感覺,於是我就這樣一直沉醉其中了~~~~(徜徉貌)

總之,希望大家也一起沉淪在有天酥麻酥麻嗓音之中吧!!!XDDDDDDDDDDDDDD (狂招手)

2/7
 

2/14
 

3/1


感謝湖水!!
 

原唱
 


헤어지던날-김건모/曾經分開的日子/不再年輕-金建模


헤어지는 날 몹시 울었어
he-eo-ji-nun nal mob-si oo-reot-sseo
分手那天哭得好慘

다른 사랑에 내가 싫어졌던 거야
da-run sa-rang-e nae-ga si-reo-jyeot-deon geo-ya
不想開始新的感情

널 볼 수 없단 생각에 난 두려워져
neol bol soo eob-dan saeng-ga-ge nan doo-ryeo-wo-jyeo
我好害怕再也見不到你

멀어져 가는 뒷모습 달려가 잡고 싶은데
meo-reo-jyeo ga-nun dwin-mo-sub dal-ryeo-ga jab-go si-pun-de
漸行漸遠的背影 想要飛奔分本(??)過去抓住你 (感謝yt說明可能是飛奔

새로운 시작 위해 나를 떠나버린
sae-ro-oon si-jag wi-hae na-rul ddeo-na-beo-rin
你離開我去尋找新的開始

네 마음을 이해는 할 수 있지만
ne ma-u-mul i-hae-nun hal soo it-ji-man
雖然可以理解你的心情

내 작은 자존심 때문에 혼자가 되어 버린 지금
nae ja-gun ja-jon-sim ddae-moo-ne hon-ja-ga doe-eo beo-rin ji-gum
因為小的自尊心 現在變成獨自一人

도무지 이런 날 용서할 수가 없어
do-moo-ji i-reon nal yong-seo-hal soo-ga eob-sseo
完全無法原諒


그래 축복할 거야 네 새로운 그 시작이
gu-rae choog-bo-kal geo-ya ne sae-ro-oon gu si-ja-gi
我會祝福你新的開始

그 누구보다 더 행복할 수 있게
gu noo-goo-bo-da deo haeng-bo-kal soo it-ge
你會比任何人都幸福

아주 먼 훗날 너를 사랑하는 새 남자와
a-joo meon hoon-nal neo-rul sa-rang-ha-nun sae nam-ja-oa
心裡描繪著未來

울며 보채는 아이를 그려보며
ool-myeo bo-chae-nun a-i-rul gu-ryeo-bo-myeo
愛你的男人和可愛的孩子


너를 보내고 혼자가 되어버린 날
neo-rul bo-nae-go hon-ja-ga doe-eo-beo-rin nal
放你離開,我獨自一人

어떤 의미로 어떻게 살아야하나
eo-ddeon wi-mi-ro eo-ddeo-kae sa-ra-ya-ha-na
該以什麼名義生活

견디기 힘든 절망 속에서도 볼 수 있다면
gyeon-di-gi him-dun jeol-mang so-ge-seo-do bol soo it-da-myeon
真的難以忍受 如果可以在心裡見面

차라리 미움이라도 생기길 바랄뿐인데
cha-ra-ri mi-oo-mi-ra-do saeng-gi-gil ba-ral-bboo-nin-de
還不如只憎恨你

외로운 한 잔 술에 널 잊을 수는 없지만
oe-ro-oon han jan soo-re neol i-jul soo-nun eob-ji-man
孤獨一杯酒雖然不如一把你忘記

이렇게 달랠 수밖에
i-reo-ke dal-rael soo-ba-ke
除此之外也沒有別的辦法可以治癒

단 한 번 거짓말이라도 날 사랑했다고 말해줘
dan han beon geo-jin-ma-ri-ra-do nal sa-rang-haet-dda-go mal-hae-jwo
哪怕只有一次,哪怕是謊言 告訴我你愛我

나 여기 이렇게 널 기다릴 테니
na yeo-gi i-reo-ke neol gi-da-ril te-ni
我會在這裡一直等著你


그래 축복할 거야 네 새로운 그 시작이
gu-rae choog-bo-kal geo-ya ne sae-ro-oon gu si-ja-gi
我會祝福你新的開始

누구보다 더 행복할 수 있게
noo-goo-bo-da deo haeng-bo-kal soo it-ge
你會比任何人都幸福

아주 먼 훗날 널 사랑하는 새 남자와
a-joo meon hoon-nal neol sa-rang-ha-nun sae nam-ja-oa
心裡描繪的未來

울며 보채는 아이를 그려보며
ool-myeo bo-chae-nun a-i-rul gu-ryeo-bo-myeo
愛你的男人和可愛的孩子


그래 축복할 거야 네 새로운 그 시작이
gu-rae choog-bo-kal geo-ya ne sae-ro-oon gu si-ja-gi
我會祝福你新的開始

누구보다 더 행복할 수 있게
noo-goo-bo-da deo haeng-bo-kal soo it-ge
你會比任何人都幸福

아주 먼 훗날 널 사랑하는 새 남자와
a-joo meon hoon-nal neol sa-rang-ha-nun sae nam-ja-oa
心裏描繪的未來

울며 보채는 아이를 그려보며
ool-myeo bo-chae-nun a-i-rul gu-ryeo-bo-myeo
愛你的男人和可愛的孩子


P.S.
1.雖說不想腦內,但一經S姐提點,越發覺得這首歌的內容很像是對EX未來的祝福阿!XDDDDD

2.這首歌曲真的是揭起我的老人魂的過去回憶,完全是我tone調的歌曲,另外有天的轉音唱法,觸動我記憶中的一個一片歌手:
 
應該又是沒人聽過的吧......XDDDDD

3.跟S姐閒聊說到這首歌簡直就是我愛歌Disco2000的哀傷版,不過說真的,Disco2000充其量只是曲調歡愉,實際上也是痛得要命阿~(擦眼淚)
來個Disco2000歌詞版
 


中翻歌詞來源:http://tieba.baidu.com/p/3590932502?pn=2 FR: 洋气娃娃gxn
韓文歌詞及羅馬拼音:http://www.kjcafe.com/index.php?tp=lyrics&singerno=407&no=985&nowpage=10&movepage=2&singerkey=&titlekey=&ln=en


附贈轉好檔案的音檔:
[150207]Park Yuchun FM in Beijing《曾經分開的日子》.mp3
[150207] Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in Beijing 童話.mp3
[150207] 朴有天Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in Beijing 十年.mp3
[150214] 朴有天 2015 FM Tour Loving YU in Chengdu 與她漫步在春天그녀와 봄을 걷는다.mp3
[150214] 朴有天 2015 FM Tour Loving YU in Chengdu 給粉絲的信、不再年輕、童話、十年.mp3 <--本來以為這個轉檔壞掉有瑕疵,後來發現原檔就有點卡卡問題了......等有更好的檔再補上

arrow
arrow
    全站熱搜

    brett10 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()